忍者ブログ

Tomatomediavn animegoe.com

Cung cấp dịch vụ dịch thuật tài liệu chuẩn xác cao, nhanh chóng

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

Cung cấp dịch vụ dịch thuật tài liệu chuẩn xác cao, nhanh chóng

Dịch thuật những tài liệu nhanh, chuẩn xác

Tomato được cung cấp bởi một trong những HTQL thuật ngữ dựa vào đám mây lớn nhứt toàn cầu với hàng triệu thuật ngữ cho tất cả những lĩnh vực đề tài chính của chuyên ngành và trên 48+ ngôn ngữ. Quản lý thuật ngữ cho phép những nhà ngôn từ học của chúng tôi dịch một cách nhất quán & chuẩn xác các từ quan trọng với ý nghĩa của nội dung kỹ thuật của chính bạn. Trên hết, chúng tôi thuê các nhà ngôn từ học chuyên nghiệp giỏi nhứt với chuyên môn sâu về chủ đề để làm việc trong tất cả các dự án Dịch tài liệu của bạn.

sản phẩm Dịch chất lượng và chuyên nghiệp đã đổi thay cơ bản kỳ vọng của các khách hàng về vận tốc. Bản Dịch thuật tài liệu nhanh không còn được tính bằng tuần hoặc tháng. Thay vào đây, chúng hiện được yêu cầu tính bằng ngày hoặc thậm chí hàng giờ. Kích cỡ tài liệu càng ngày trở nên nhỏ hơn khi các cách thức luận tiến lên nhanh và lặp đi lặp lại chiếm vị trí nội khu. Vấn đề này tức là những Dịch vụ Dịch tài liệu phải nhanh nhẹn & hoạt động suốt cả ngày đêm để cung ứng các biện pháp ngôn từ đúng vào lúc & luôn hoạt động đáp ứng những yêu cầu dịch kỹ thuật số ngày nay. Tomato đã phát triển các khả năng quản lý bộ nhớ dịch (TM) đám mây hàng đầu trong ngành, chiếm một phần nhỏ thời gian mà những hệ thống tiến sỹ truyền thống dùng để xử lý đòn bẩy dịch, dẫn đến việc Dịch thuật tài liệu nhanh hơn đáng chú ý. Quy trình bản địa hóa được hỗ trợ bởi trí tuệ nhân tạo & tự động hóa cao của chúng tôi xóa bỏ các điểm tiếp xúc không cần thiết của con người liên quan đến các mô hình dịch lỗi thời để cải thiện tính nhứt quán ngôn ngữ tốt hơn, đồng thời giảm mức phí dịch tổng thể. Tomato giúp quý khách hàng của công ty tôi tiến sát gần thị trường toàn cầu nhanh hơn lúc nào hết.

bản Dịch thuật tài liệu y tế

Tomato cung cấp Dịch vụ Dịch thuật tài liệu (Xem tại: https://tomatotranslation.com/dich-thuat-tai-lieu/) được Chứng nhận ISO cho các công ty khoa học và đời sống hàng đầu trong các ngành dược phẩm, thiết bị y tế, CSSK, công nghệ sinh học & CRO. Đơn vị tôi dịch nhiều những loại tài liệu y tế, bao gồm IFU (thông tin để sử dụng), tài liệu bằng lòng của bệnh nhân được công bố, HDSD TBYT, quy trình lâm sàng, hướng dẫn tranning CSSK, v.v. Các biện pháp Dịch tài liệu được xếp đặt phù hợp cao của doanh nghiệp tôi có phong cách thiết kế để tự động xử lí nội dung được phát triển bằng toàn bộ các công cụ biên soạn kĩ thuật chính như Microsoft Word, FrameMaker, InDesign và Google Docs để có hiệu lực địa phương hóa tốt nhất. Ngoài sản phẩm Dịch văn bản, dịch vụ Dịch tài liệu y tế của doanh nghiệp tôi cũng gồm có chụp ảnh màn hình và địa phương hóa Hình ảnh.

Dịch vụ Dịch thuật các tài liệu tài chính

Tomato giúp những công ty dịch vụ tài chính hàng đầu Dịch thuật các tài liệu về kỹ thuật giữa tiếng Việt và các ngôn ngữ Âu lục và châu Á với độ chuẩn xác & tốc độ cao. Tomato có hàng ngàn nhà ngôn ngữ bản ngữ được đào tạo bài bản và các chuyên gia về chủ đề chuyên về nhiều lĩnh vực dịch vụ tài chính như NH đầu tư, tài chính công ty, bảo hiểm và kế toán nước ngoài. Công ty tôi dịch hầu như toàn bộ những loại tài liệu tài chính như báo cáo ngân hàng, bảng cân đối kế toán, tài liệu về kế toán, báo cáo thường niên của nhà đầu tư, báo cáo cho cổ đông và sổ tay tranning tài chính. Ngoài dịch vụ Dịch tài liệu tài chính, Tomato còn cung cấp Dịch vụ DTP (xuất bản trên máy tính để bàn) bài bản để định dạng tài liệu đã Dịch sang tất cả các ngôn ngữ.

Xem thêm: https://tomatomediavn.blog.fc2.com/blog-entry-14.html

bản Dịch thuật tài liệu pháp lý

Bạn là công ty luật quốc tế hoặc bộ phận phát luật đơn vị đang cần được Dịch vụ Dịch thuật những tài liệu phát luật chuyên nghiệp sang tiếng Trung, tiếng Đức, tiếng Nhật hoặc tiếng Tây Ban Nha? Tiếp đó, bạn đã phát hiện ra đối tác tuyệt hảo cho tất cả các nhu cầu dịch và bản địa hóa tài liệu phát luật của bản thân mình. Chúng tôi có các nhà ngôn từ pháp lý chuyên nghiệp giữa tiếng Việt & hơn 50 ngôn ngữ khác được support bởi các công nghệ Dịch thuật top đầu trong ngành của chúng tôi để luôn cung cấp các sản phẩm Dịch phát luật chất lượng tốt một cách cạnh tranh. Tomato Dịch tất cả các loại tài liệu phát luật như Hợp Đồng kinh doanh, chính–sách bảo mật, tuân thủ GDPR, tài liệu bằng sáng chế và tài liệu hỗ trợ kiện tụng.

Dịch thuật tài liệu trên máy tính để bàn đa dạng ngôn ngữ

Tomato hoạt động với nhiều dụng cụ xuất bản trên máy tính để bàn như Adobe InDesign, FrameMaker, Illustrator, phần mềm photoshop hoặc MS Word và MS PowerPoint để định dạng tài liệu đã dịch sao cho chúng trông bài bản như tài liệu nguồn. Các chuyên gia xuất bản trên máy tính để bàn có kinh nhiệm của chúng tôi rất thông thạo trong công việc làm công việc với những kiểu chữ nước ngoài (sans serif, SongTi, HeiTi, v.v.) và các quy ước về bố cục trang (chẳng hạn như kích cỡ trang A4 so sánh với US Letter.) doanh nghiệp tôi cung ứng cho khách hàng các tài liệu sẵn sàng in bằng bất kỳ ngôn từ nào & bất cứ định dạng tệp nào. Từ tài liệu QC tiếp thị, áp phích và danh mục sản phẩm đến tài liệu quảng cáo, doanh nghiệp tôi cung cấp cả tệp PDF có độ phân giải thấp để phân phối điện tử và tệp PDF có độ phân giải cao để in ấn.

đơn vị tôi làm công việc với các phần mềm xuất bản hơn máy tính để bàn này: Microsoft Word, WordPerfect, FrameMaker, QuarkXpress, PageMaker, phần mềm photoshop, Illustrator, InDesign, PowerPoint & Excel.

chất lượng cao bản Dịch tài liệu

Tomato chỉ làm công việc với các Dịch giả bản ngữ bài bản, có chuyên môn về chủ đề, cho tất cả các dự án Dịch tài liệu của doanh nghiệp tôi. Từng dự án Dịch thuật tài liệu đều được coi xét cẩn trọng để đảm bảo chất lượng ngôn từ và độ chuẩn xác kĩ thuật ở mức cao tối đa. Chúng tôi dùng Một số chỉ số ngành để đo đạc chất lượng bản Dịch của chính bản thân mình, chẳng hạn như J2450 & Khung chất lượng động (DQF). Tomato là nền tảng đầu tiên trong ngành địa phương hóa giới thiệu sáng kiến ​​về trách nhiệm giải trình của chuyên viên Dịch thuật để người dùng của chúng tôi có cơ hội xếp hạng hiệu suất của những Dịch giả của công ty tôi.

Tomato được support bởi HTQL thuật ngữ đa ngôn ngữ lớn nhứt thế giới , với hàng triệu thuật ngữ được dịch trước trong hơn 1.700 ngành & lĩnh vực chủ đề. Dù cho này là y tế, CNTT, tài chính, phát luật hay sản xuất, công ty tôi có chuyên môn trong ngành & quy trình bản địa hóa thuần thục để đảm bảo kết quả sản phẩm Dịch chuẩn xác nhất.

Dịch thuật những tài liệu bản Microsoft Word

Microsoft Word đã trải qua một chặng đường dài tính từ các ngày đầu tiên của nó như 1 trình xử lí văn bản. Giờ đây, nó là một công cụ viết kĩ thuật hàng đầu được sử dụng rộng rãi bởi những người viết kỹ thuật & quản trị tài liệu trong công việc tiến lên HDSD & tài liệu để hướng dẫn. Hệ thống quản lý dịch Tomato có thể xử lý toàn bộ những phiên bản tài liệu Word (.doc và .docx, bao gồm các tệp có trường dùng văn bản có điều kiện) để có quy trình bản địa hóa hiệu quả tốt nhất. Hệ thống của đơn vị tôi có thể tạo báo giá trong dự án tự động, bản Dịch theo ngữ cảnh & bản Dịch cuối cùng có bố cục. Công ty tôi có kinh nghiệm chuyên môn về chế tạo TOC bản địa hóa (bảng nội dung), chỉ mục, cũng giống như đồ họa & ảnh chụp màn hình.

bản Dịch tài liệu InDesign

Tomato xử lý toàn bộ những phiên bản của tài liệu Adobe InDesign để dịch và bản địa hóa bài bản sang trên 48+ ngôn ngữ. Các công cụ dịch thuật của đơn vị tôi có thể trích xuất động nội dung văn bản từ những tệp InDesign (IDML) & tận dụng bộ nhớ dịch và thuật ngữ hiện có để những Dịch giả bài bản của chúng tôi có thể tự tin Dịch thuật các tài liệu về kỹ thuật của bạn với độ chính xác, nhứt quán & vận tốc bản địa hóa tốt nhất về ngôn từ. Tomato cung cấp Dịch vụ DTP chất lượng & cạnh tranh cho các tệp InDesign được bản địa hóa.

Xem thêm: https://tomatotranslation.com/dich-thuat-tai-lieu/#cac-tai-lieu

Dịch thuật các tài liệu đúng bản Google Documents

Google Documents cho phép nhiều member trong Group hợp tác tạo & chỉnh sửa những tài liệu được chia xẻ trong khoảng time thật có thể được quản lý thuận tiện trong môi trường online. Hiện nay, càng ngày nhiều các doanh nghiệp yêu cầu dịch vụ địa phương hóa tài liệu liên quan đến việc Dịch thuật các dự án Google Tài liệu. Vì Tomato cũng là một nền tảng dịch online có hỗ trợ cả web và thiết bị di động, nó cung cấp giải pháp lý tưởng để dịch Google Tài liệu với hiệu quả địa phương hóa xuất sắc nhất, hơn cả máy tính để bàn và thiết bị di động. Bạn cũng có thể kéo và thả các tệp Google Tài liệu của chính bạn hoặc gửi liên kết cho doanh nghiệp tôi, công ty tôi sẽ lo phần còn lại.

Dịch thuật các tài liệu FrameMaker

trước khi người sáng tác XML trở nên hay gặp trong các năm trở lại đây, Adobe FrameMaker là tiêu chuẩn thực tế dành riêng cho tác giả kĩ thuật công ty. FrameMarker cung cấp nhiều năng lực tạo tác giả như phát triển nội dung có cấu trúc và mã nguồn duy nhứt, vấn đề này giúp cho nó trở thành lý tưởng cho việc tái sử dụng nội dung và hợp tác tác giả cho các doanh nghiệp sử dụng một đội nhóm các nhà văn kĩ thuật. Tomato có những biện pháp dịch thuật đầu cuối để địa phương hóa các tài liệu FrameMaker sang tất cả các ngôn ngữ châu Á và châu Âu. Đơn vị tôi thường Dịch các tài liệu của FrameMaker sang trên 48+ ngôn ngữ. Nhấp vào chỗ này để nhận báo giá bản Dịch của FrameMaker.

bản Dịch thuật tài liệu Madcap Flare

công ty của chính bạn có sử dụng Madcap Flare cho việc soạn thảo tài liệu của chính bạn không? Tiếp sau đó, bạn đã tìm thấy đối tác dịch vụ ngôn ngữ tuyệt hảo để dịch tương trợ online Madcap Flare của bạn & tài liệu sản phẩm sang tất cả những ngôn ngữ khác. Tomato có kinh nghiệm làm công việc xuất sắc với các dự án Madcap Flare. Hơn thực tiễn, chúng tôi là tổ chức Dịch thuật đầu tiên giải quyết vấn đề lập chỉ mục ngôn ngữ byte kép với Robohelp, tiền thân của Madcap Flare. Chúng tôi có thể xử lí các tệp Flare của chính bạn theo cách nguyên bản hoặc làm việc với đầu ra mà bạn tạo bằng các dùng Madcap Lingo.

Dịch DITA XML

người sáng tác XML hiện đã biến thành chuẩn mức công nghiệp để phát triển tài liệu doanh nghiệp. So với các công cụ soạn thảo truyền thống, hệ thống DITA XML sử dụng phương thức tiến sát gần dựa vào chủ đề để tạo nội dung nhằm tối đa hóa việc tái dùng nội dung, dẫn tới tiết kiệm đáng chú ý mức phí cho công việc dịch và địa phương hóa tiếp theo. Hơn thế nữa, những tài liệu DITA XML dùng mã HTML chuẩn mức để định dạng nội dung cho phép những công ty tiết kiệm phí DTP. Những bước xử lí tệp XML cho các bản Dịch bằng tất cả các ngôn ngữ. Tốt hơn nữa, đơn vị tôi có những API dịch thuật có thể tích hợp trực tiếp với hệ thống CMS của các khách hàng để tạo ra quy trình Dịch thuật tài liệu hoàn toàn tự động.

Dịch với Hệ thống CMS

hệ thống quản lý nội dung (CMS) cho phép các công ty quản lý hiệu quả nhất toàn thể vòng đời của sự phát triển thông tin kỹ thuật. Càng ngày có không ít doanh nghiệp dùng các công cụ CMS để quản lý nội dung trang web, tài liệu in, tệp PDF có thể tải xuống để cung cấp cho các khách hàng info kĩ thuật khi nào & ở đâu họ cần. Tomato có kinh nhiệm làm việc với các khách hàng tin tưởng sử dụng nhiều hệ thống CMS khác nhau để dịch & bản địa hóa nội dung. Đơn vị tôi cũng cung ứng quá trình dịch hoàn toàn tự động với hệ thống CMS của bên thứ 3

Dịch thuật những tài liệu tương trợ online

Tomato là doanh nghiệp hàng đầu trong ngành ngôn ngữ về bản Dịch & địa phương hóa hệ thống tương trợ online chất lượng cao. Doanh nghiệp tôi đã bản địa hóa nhiều tệp trợ làm cho nhiều sản phẩm phần mềm gồm có tương trợ trong ngữ cảnh. Tomato hoạt động với hầu như tất cả các công cụ giúp hỗ trợ tạo tác giả trên thị trường, gồm có các công cụ cho phép xuất nội dung thành cả tương trợ online và tệp PDF được in. Ngoài bản Dịch, Tomato cũng cung cấp cho các khách hàng của công ty tôi thí điểm trợ giúp bản địa hóa để sản phẩm Dịch giúp hoạt động đầy đủ trong nền tảng hệ điều hành được bản địa hóa. Nếu bạn cần trích dẫn để Dịch các tệp trợ giúp online của bản thân mình, vui vẻ liên hệ.

8 mẹo để Dịch tài liệu của bạn nhanh gọn với chất lượng

Trải qua các bản Dịch tài liệu kém gây tốn kém & mất không ít thời gian? Tiếp đó, hãy thử 8 mẹo đã thử và đúng này để cải thiện dịch vụ Dịch tài liệu của chính bạn với chi phí và thời gian đề ra thị trường giảm.

  • Tạo bảng thuật ngữ đa dạng ngôn ngữ về những thuật ngữ chuyên sử dụng như tên của sản phẩm và biệt ngữ kĩ thuật trong ngành. Các sản phẩm Dịch thuật ngữ không chuẩn xác hoặc không nhứt quán thường chiếm 80% tất cả những vấn đề về chất lượng Dịch tài liệu. Ngoài công việc đảm bảo tính chính xác về khía cạnh kỹ thuật, việc quản lý thuật ngữ chủ động sẽ tiết kiệm nhiều thời gian mà mỗi nhà ngôn từ học cá nhân phải bỏ ra để tìm hiểu thuật ngữ trong các quá trình dịch, dẫn tới việc quay vòng dự án nhanh hơn và làm giảm mức phí tổng thể.
  • sử dụng bộ nhớ dịch. Công nghệ Dịch thuật đã đi một chặng đường dài để nâng cao hiệu lực đồng thời giảm mức phí cho những dự án. Bộ nhớ dịch là thực hành lưu giữ toàn bộ những câu đã dịch trong cơ sở dữ liệu để chúng có thể được sử dụng lại hoặc tái chế trong các nỗ lực dịch tiếp theo. Với bộ nhớ dịch, các câu giống nhau không bao giờ được dịch hai lần, giảm chi phí dịch trong lúc cải thiện tính nhứt quán của ngôn từ.
  • Làm phẳng tài liệu trước lúc gửi đến nhà mang tới Dịch vụ dịch thuật của bạn. Xuất bản nguồn đơn bằng Văn bản có Điều kiện (hoặc Trường với Microsoft Word) là một cách thức hay để tạo tài liệu nguồn cho nhiều mô hình sản phẩm, nhưng văn bản động với Trường có thể gây ra sự cố dịch dẫn tới kết quả không chuẩn xác. Luôn xuất ra tài liệu cuối cùng theo cách chèn văn bản động để xóa bỏ các trường trước khi Dịch tài liệu để tránh làm lại sản phẩm Dịch tốn kém.
  • Tránh dùng PDF làm tài liệu nguồn. Nhiều công ty gửi tệp PDF đến nhà cung cấp Dịch vụ dịch thuật của họ vì đó là điều dễ thực hiện nhứt. Mặc dầu PDF khá dễ Dịch chuyển & có thể đơn giản thảo luận với những đối tác bên thứ ba, nhưng nó gây ra nhiều vấn đề về dịch thuật. Vấn đề này là do tệp PDF đã mất cấu trúc định dạng gốc xác định câu, đoạn văn, đầu trang và chân trang cũng như kiểu phông chữ. Để dịch đúng phương pháp một tệp PDF, trước tiên phần mềm dịch thuật phải thực hành quá trình biến đổi tài liệu (chẳng hạn như biến đổi PDF trở lại Word). Giống như các dụng cụ OCR chuyển đổi tài liệu đã quét thành các tệp có thể căn chỉnh, quá trình chuyển đổi PDF luôn làm mất 1 số cấu trúc tài liệu dẫn tới kết quả dịch kém.
  • dùng những công cụ soạn thảo tân tiến như DITA XML để tạo tài liệu & dịch sau này. CMS hiện đại (hệ thống quản lý nội dung) support tác giả nhanh nhẹn và dựa vào đề tài dễ quản lý & cho phép tạo đòn bẩy nội dung hoàn thiện hơn trong việc cộng tác tác giả giữa những nhà văn kỹ thuật của doanh nghiệp bạn. XML cũng hoàn toàn hợp lý với hệ sinh thái phân phối nội dung trực tuyến & hiện đại số hiện nay. Vì tài liệu XML (XLIFF) tách biệt định dạng với các nội dung văn bản thực, chúng là định dạng lý tưởng cho quy trình dịch hiệu quả cao nhất.
  • sử dụng tiếng Việt đơn giản. Huấn luyện người viết của chính bạn viết bằng những câu giản đơn có thể dễ hiểu & dễ dịch. Tránh sử dụng những câu phức tạp với các mệnh đề dài vì mặc dầu cấu trúc câu như vậy có thể hoạt động trong tiếng Việt, nhưng chúng có thể gây nên vấn đề Dịch thuật sang các ngôn ngữ khác.
  • Giảm kích cỡ tài liệu của chính bạn. Các hướng dẫn sử dụng điển hình đã có 1 chặng đường dài về số lượng từ. Các tìm hiểu cho thấy rằng phần lớn nội dung liên quan tới các tài liệu lớn hiếm khi được đọc. Các dự án dịch thuật được định giá dựa trên số lượng từ nên kích cỡ tài liệu có ảnh hưởng trực tiếp đến mức phí dịch thuật của bạn.
  • Cuối cùng nhưng không kém phần trọng yếu, hãy làm việc với 1 nhà cung cấp Dịch vụ dịch thuật tin cậy có kinh nghiệm và công nghệ ngôn từ để bảo đảm kết quả dịch thuật tốt nhất. Những Dịch vụ dịch thuật hiện đại đã chuyển sang trực tuyến, vì thế hãy bảo đảm công ty Dịch thuật của chúng ta có thể cung ứng báo chi phí trực tuyến tức thì, hỗ trợ quản trị sản phẩm Dịch dựa trên đám mây và cung cấp Dịch vụ dịch theo yêu cầu 24/7.
PR

コメント

プロフィール

HN:
No Name Ninja
性別:
非公開

カテゴリー

P R